Глава 11(укорочено)
Когда стена со скрипом отъехала, они увидели просторную залу, заставленную бесконечными стеллажами, в которых покоились книги.
-Библиотека? – явно удивившись, воскликнул Блэк. Сестра лишь невнятно пожала плечами, мол «я не меньше тебя удивлена».
Вскоре Эленфа подошла к первому от входа шкафу и начала восхищенно пересматривать стоящие там фолианты.
«Тайны замков 17 – 18 столетия»
«Род Винчеслов: факты, сведенья, загадки»
А на полку ниже:
«Эксперименты и достижения Майя (предсказания, история календаря Майя)»
«Вымершие языки»
Пока Эля пересматривала толстенные свитки, Андрэс осматривал комнату. Было видно, что здесь давно никого не было. На раме повисли обрывки паутины, а сами окна вовсе были лишние, так как из них открывался вид на сплошную стену, которую, видимо, достроили позже.
Похоже, эту часть здания построили на нетвердой, болотистой почве, так как в зале было влажно, и пахло тиной. Блэк поморщился, положив руку на стол. Древесина тоже пропиталась влагой, и, похоже, начинала подгнивать.
- Боже, Андрэ, посмотри, сколько здесь ценных сведений! Сколько старинных, позабытых всеми работ!
Андрэс поспешно закивал, и подошел к последнему стеллажу у стенки. Вяло перебирая книги в поисках «чего-нибудь интересного», он наткнулся на еще одну работу, посвященную Майя. Посмотрев на автора, Блэк чуть ли не задохнулся:
- Гарольд Блэк?! Наш однофамилец?
- Что? А что с ним такое?
- Да это он написал большинство этих книг! Например, вот эту! И эту! – уже с большим энтузиазмом перебирая свитки и книги, заявил Андрэс.
- Хм, ну, мы же не знаем, может, он был историком?
- Все возможно, - задумчиво пробормотал брат.
Внезапно он так резко наклонился, что Эленфа отскочила.
- Блин, не пугай меня так! Никогда!!! – взвилась она, но через секунду обеспокоенно поинтересовалась, - Э-э-э… Можно поинтересоваться, ЧТО это ты делаешь?
Неугомонный братец залез под стеллаж, явно пытаясь до чего-то дотянуться. Через минуту он успешно оттуда выкарабкался и торжественно показал сестре какой-то кусочек пергамента.
- И что это? – насмешливо спросила Эля.
- Хм, это из какой-то книжки вырвано, - не совсем уверенно протянул брат, разглядывая листок, - ВОТ ЧЕРТ! Да это…! Это…
- Это…? – спросила Эленфа, заинтригованная поведением Блэка.
- Тьфу, фигня какая-то…. Карта поместья, вроде….
- Покажи, - потребовала Эля, заглядывая брату через плечо, - ДА ТЫ ХОТЬ ЗНАЕШЬ ЧТО НАШЕЛ!!??
- Да не кричи ты так, не кричи!
- Это невероятно! Но…. Как же ты его заметил? Он же лежал под стеллажом!
Андрэс закусил губу, силясь все объяснить:
- Если честно, то я и сам не понимаю, - выдал, наконец, он, - Знаешь, будто что-то заставило меня нагнуться. Странно это…. Ну, и соответственно, нагнувшись, я увидел под шкафом скомканный лист бумаги, и подумал, что, возможно, там что-то интересное.
Эля озабоченно покачала головой, но поразмыслить над ситуацией брат ей не дал:
- Так объясни, наконец, ЧТО я нашел?
Эленфа разом забыла все, о чем думала, и, улыбаясь, показала брату крестик, отмеченный на карте.
- Видишь крест?
- Ты… Ты думаешь, что это сокровище?!!
Эленфомия с безумным видом закивала головой. Буквально через секунду у них в глазах отразилась одна и та же мысль. Еще через секунду они уже вылетали из библиотеки – Андрэс на поиски лопаты, а Эля в сад, искать место. В какое-то мгновенье они забыли про все загадки, библиотеки и проблемы, оставив лишь одну мысль: «Мы разбогатеем!»
***
Когда они начали поиски, только начинало светать. Найти место, обозначенное на карте, было не трудно – оно находилось в десяти шагах вправо ото рва, в котором сейчас сонно квакали лягушки. Тяжело вздохнув, Андрэ приступил к делу. Копал он на редкость упорно, и когда начинал уставать, утешал себя мыслями о кладе. Вскоре, они с Элей убедились, что выбрали не то место, так как яма была приблизительно такого размера, как рост Блэка, а присутствия сундука с сокровищами все еще не было.
Пришлось идти по кругу, перекапывая чуть ли не каждый кусочек сада.
Уже было довольно светло, а Блэк все копал, копал уже третий час – и никаких результатов.
- Знаешь, - наконец сказал он сестре, - Мне кажется, это шутка. В том месте, где отмечено на карте, ничего нет! Вокруг ничего нет! Нет никаких сокровищ! Нет их!
- Работай, работай!
Андрэ очень устал, и был не на шутку раздражен. Он был весь в грязи, так как он перекопал почти весь участок. И самым большим сокровищем для него бы сейчас стали вкусный обед и теплая постель, - Короче, не верю я в эти глупые сокровища! Сама копай!
- Бунт? – прошипела Эленфа, - Копай, тебе что, деньги не нужны?
Андрэ уселся на землю, не обращая внимания на сестру. Эля фыркнула, чуть - чуть потопталась на месте, и…. И начала копать. В отличии от брата, удача улыбнулась ей быстрее: вскоре лопата стукнулась об что-то железное. Они вернулись к тому месту, откуда начинали, и, как оказалось, до сокровищ оставалось всего несколько взмахов лопатой.
***
- Ну что? Теперь-то ты веришь? – восторжествовала Эленфомия. Они стояли на корточках возле старинного сундука, который Андрэ только что бережно выудил из-под земли. Сундучок был расписан знаками, что настолько стерлись, что невозможно было прочитать их значение. Так же шкатулку украшал серебряный потертый замок.
- Кгхм… Честно? Не очень. Мы же не знаем, что там внутри: деньги или капуста? Удача или полное разочарование? – все еще сомневался Блэк. Старый ящик не внушал ему доверия, да и вообще не особо нравился. Ни с какой стороны. Слишком уж он был зловещий. Да и бурые пятна на замочной скважине уж больно напоминали пятна крови.
- Ой, ну ты и зануда! Во всяком случае, половина дела сделана! Осталось лишь одно! – оптимизм Эли граничил с безумием.
- О, действительно! – кисло сказал Андрэ, - Осталась маленькая – ой, нет! – крохотная деталь! И, о чудо, я знаю, что это! Как нам вот это открыть?
- Ну, наверное, есть ключ…. Где-то….
- М-да, как глобально! – взвыл Блэк, - Где-то, это где?! В Африке? На океанском дне? В Атлантиде? Ящик раза в 4 больше ключа, и на него мы потратили кучу времени! И это притом, что у нас была карта! Я перекопал весь участок папиного особняка! А сколько тогда времени мы потратим на поиски ключа?
- Успокойся! И не кипятись! Кипят только чайники! И, вообще…! Что ты на меня кричишь? Будто я этого не понимаю… - примирительно буркнула сестра.
- То-то же, - подчеркивая этим словом все свое недовольство, проговорил Андрэс.
- А…. Может, нам это и не надо, а? Вообще-то, мы сюда приехали из-за отца…. А это….
- Нет, ну ты и загнула…. Раз уж мы его нашли, то уже все сделаем до конца! Вот еще! Предложи еще закопать его обратно! – возмущенно добавил Блэк.
- А это вовсе не плохая идея! – не скрывая сарказм, заметила сестра.
- Слушай, а это еще что за черт?
- Ммм? Где?
- Да вот же, - указал пальцем Андрэ, - Мне оно что-то напоминает…
- Хм, точно! Я это определенно где-то видела…
- Ненавижу твои «где-то»! Где? А вдруг это разгадка?
- Черт, я поняла! Это, кажется, Хань! Некоторые фрагменты настолько стерлись, что я даже не обратила на них внимания….
- Как?
- Я сама в шоке…. Вспомни, где еще мы видели его изображение?
- Легко сказать, однако….
Их диалог прервал телефонный звонок.
- Пойду, отвечу, что ли…
Слышно было, как она кого-то поприветствовала, и начала разговор. Тем временем Андрэс думал, думал, думал…. Образ вертелся в сознании, но где же он его впервые увидел?
Минут через 10 он услышал хохот сестры, «Постараемся», и, наконец, «Целую, пока».
- И кто это был?- осведомился Блэк у сестры, не сводя задумчивого взгляда с сундука.
- Мама. Говорила, что у нее «плохое предчувствие», и что она хочет, чтобы мы были осторожнее.
- А ты?
- А что я? Я сказала, что мы с тобой вполне взрослые серьезные люди, и сами решим свои проблемы! – с умным видом поведала Эленфа.
Она посмотрела на брата и они, не удержавшись, рассмеялись. Так уж это нелепо звучало. Андрэс еле сумел выдавить сквозь смех:
- Ты из-за этого смеялась?
Эля так стремительно покачала головой, что Андрэ даже побеспокоился за ее сохранность.
- Нет, мама спросила, жив ли еще медальон, попавший в руки таким растяпам…
На мгновенье они окаменели. А после в один голос выкрикнули:
- Точно! Медальон!
Да! Действительно, что же еще? Конечно, это был тот самый старинный медальон, оставленный отцом, который они так долго осматривали, но, ничего не обнаружив, закинули его в рюкзак.
- Может… Может, медальон - это ключ?
- Глупый…. Не все так просто, как хотелось бы. Их всего лишь связывает одно и то же изображение Ути.
- Хм, и что теперь?
-А теперь все…. Мы использовали все подсказки в этой игре…. Дальше придется думать самим.
От охватившей его досады, Андрэ с раздражением пнул ящик, и тут же жалобно заскулил. Сундук к удару остался безразличен, а вот нога Блэка ощутимо пострадала.
Когда причитания Андрэ начали затихать, Эля вдруг завизжала:
- А-а-а!! Смотри!
- Что?
Оказывается, после пинка с ящика выпал крохотный свиток. Эленфа и Андрэ с радостным воплем одновременно наклонившись за бумажкой, стукнулись лбами. Пока брат на пару с сестрой ойкали и потирали образовавшиеся шишки, ветер лениво поднял и понес по воздушным потокам ценную информацию. Через полчаса прыжков ввысь и возгласов: «Держи его!», они все- таки поймали злополучный сверток, и Андрэ, не удержавшись, чуть ли не порвал его на мелкие кусочки. От трагедии его спасла Эленфа, предварительно забрав листочек. Развернув его, они еле смогли прочитать:
Вы тайну должны разгадать,
Других нам в мире не сыскать,
Введя знакомое вам имя,
Он род прославил племенами,
Надеюсь, вспоминаете его вы временами
Сверкнет рубинами кулон,
Открыв ящика замок.
*бред*….
Моим сыновьям, внукам и правнукам,
1942, Га…
Последний фрагмент листка сгорел. Было неизвестно, была ли это случайность, либо кто-то намеривался уничтожить стих, но имени человека, оставившего им этот лист, разобрать не удалось.
Естественно, стих был написан на классическом английском языке, но Эленфа, пожалев брата, сразу перевела его на русский.
После прочтения последовало глубокое молчание, которое вскоре нарушила Эленфомия:
- Вопрос: ну и чего мы сюда лезли? У нас и так проблем по горло, а тут еще на горизонте появляется какая-то тайна…
- А меня волнует другое, - задумчиво протянул Андрэ, буквально пожирая медальон взглядом.
- И что же это? – заинтересовалась Эленфа.
- Интересно, рубины и в правду настоящие….?
- О…. Мы оказались вовлечены в какую-то ужасную тайну нашего рода, а ты о рубинах думаешь! Хотя, это, бесспорно, очень заманчиво….
- Ну, допустим, нам на пути к несуществующим сокровищам придется разгадать эту загадку…
- Даже если так! Ты хоть понял, КУДА вводить имя-то?
- Я вообще НИЧЕГО не понял, - передразнив тон сестры, закатил глаза Блэк.
- «Га»… Какие имена есть на «Га»?
- К чему тут это?
-Человек, писавший этот стих явно хотел, чтобы его поняли. Значит, скорее всего, он писал про себя, и его имя в конце должно было послужить нам подсказкой, - пустилась в объяснения Эленфа, а после недоуменно добавила:
- Правда, не понимаю, зачем он писал «сыновьям, внукам и правнукам», и если уж писал, то почему не закончил список чем-то вроде: «и всему моему последующему поколению»….
- Не знаю. Ты знаешь вообще нашу родословную? Тут написан год, мы просто можем найти дату в архивах, и, возможно найдем Блэка с именем «Га….», живущего в этот период времени….
- Ты меня поражаешь иногда! А с виду не умнее тумбочки! – вполне искренне восхитилась Эля, похлопав брата по плечу.
- Постой! Кажется, я понял! Жди меня здесь, я на минуту…!
Пока Эля размышляла, что еще задумал ее суетливый братец, тот, что есть духу, помчался в поместье. Вернулся он минут через 20, запыхавшийся, но вполне довольный.
- И почему так долго? – недовольно спросила сестра, потирая руки. Она успела замерзнуть, стоя на одном месте. Блэк, понаблюдав долю секунды за попытками сестры согреться, и, стянув куртку, благородно протянул ее сестре. Та вполне тепло его поблагодарила, и, наконец, согреваясь, повторила свой вопрос:
- Ну, так почему так долго?
- Блин, я пока вспомнил в каком порядке двигать лапы этого чертового паука…. Хорошо хоть, с четвертой попытки получилось….
- Ты был в библиотеке? – удивленно воскликнула Эля.
- Да, ты ведь помнишь, когда мы туда впервые попали, я восхитился, что многие книги написал наш однофамилец?
- Ну, - осторожно поторопила Эленфа.
- И меня просто будто током ударило – его звали Гарольд! В принципе, больше всего мне помогла фраза: «Он род прославил племенами…» Почти все его работы о племенах Майя….
-Черт побери, молодец! Ты заходил в библиотеку подтвердить свои догадки?
- Не совсем. В том, что у него было именно это имя, я был уверен. Я хотел сверить дату. На одной из работ была дата издания книги: 1935. По расчетам, сейчас, будь он в живых, ему было бы 105 лет. То есть, когда он закончил ту книгу, ему было 32 года. На листике с этим стихом стоит дата, по которой я понял, что писал он ее где-то в 39.… А так как он умер в 45, все сходиться!
Эленфомия в шоке уставилась на брата. Наконец, она смогла выдавить:
- Это ты все сделал за 20 минут? Знаешь, но я, кажется, тобой горжусь.
Андрэ самодовольно усмехнулся, и хотел что-то добавить, как его, извинившись, перебила сестра:
- Слушай, во сколько, говоришь, он умер?
- Это что, столь важно? – не включился Блэк, - 45 ему было.
- Томасу Блэку в день его смерти как раз исполнилось 45 лет.… Да и нашему отцу, видно, готовят тоже самое….
- О чем ты?
- Помнишь, у тебя дома я нашла книгу, в которой мы нашли вырезку про некое проклятье рода Блэков? Про смерть нашего деда, Томаса…
- Ах да, у него еще нашли странный знак на плече.
- Да, так вот там, если ты помнишь, была и приписка про отца.… Получается, Гарольд умер по той же причине, что и его сын…
- О, нет,… Ты меня перегрузила.…В принципе, это сейчас не особо-то и важно. Давай потом все обдумаем, а сейчас откроем этот проклятый ящик.
- Удачная идея. Куда его имя писать?
- Мне кажется, у медальона должна быть какая-то деталь.… Или, потайное дно?
- Смотри, а это явно замочная скважина для ключа. Думаю, когда мы откроем медальон, внутри будет он….
- Возможно, - задумчиво крутя в руках кулон, протянул Андрэс, - Ну, наконец-то, вот оно! Не знал бы, что оно там должно быть – никогда бы не заметил!
Из кулона выдвинулась крохотная золотистая пластинка. На ней в ряд были выведены микроскопический английский алфавит. Блэк, не раздумывая, поручил такое тонкое дело сестре.
- Как пишется Гарольд в английском языке?
- Вроде так, - Блэк начертил палочкой на земле «Jerold», - Ну что, ни пуха, ни пера.
- К черту, - выдохнула Эленфа, аккуратно дотрагиваясь до нужных буковок. Когда же она ввела последнюю, то неуверенно добавила:
- У меня такое впечатление, что для того, чтобы встроенный туда механизм заработал, нужно задвинуть пластинку.
Брат согласно кивнул. Эля подтолкнула железку – та закрылась с глухим щелчком, и…. Ничего не произошло. Андрэ и Эля еще некоторое время пристально всматривались в кулон, но вскоре Блэк не выдержал, разражено выдав:
- И что все это, черт возьми, значит?